Logo AR2l

IDRISSI SARAH

  • Auteur Traducteur

 

Férue de variété et de pépites littéraires, mais surtout grande amatrice de défis et d’ovnis textuels, mon métier est ma passion.
Je traduis de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais depuis 2009, dans l’édition (Groupe Trédaniel, Robert Laffont), la culture (Musée des Confluences, Lyon), l’art contemporain et le spectacle vivant (CNES-La Chartreuse ; Inferno Magazine; L’Officiel magazine).

Mes centres d’intérêts sont nombreux et se renouvellent fréquemment, mais ces derniers temps j’ai plaisir à apprendre sur l’intelligence artificielle et l’astrophysique.
J’ai obtenu en 2020 une bourse Émergence de la région Hauts-de-France en soutien à mon travail de traductrice et avec pour projet la traduction d’un roman fantastique de 1938 de l’autrice anglaise Dion Fortune. Avis aux maisons d’édition, le texte cherche sa place.

Je lis avec plaisir les classiques et tout texte dès lors qu’il est impertinent.
J’écris quand ça me prend.

À mes heures perdues, je suis aussi enseignante de langues, alumna Fulbright, et lectrice passionnée (notamment pour les éditions Robert Laffont- Pavillons poche).
Je suis diplômée de la promotion 2021 de l’École de Traduction Littéraire.

 

Médias

Les données affichées dans cet annuaire sont extraites de la base gérée territorialement par l’AR2L Hauts-de-France sur les champs du Livre et de la Lecture, à partir de l'application RIC (Réseau Information Culture) administrée nationalement par la Cité de la Musique - Philharmonie de Paris.

La fiche détaillée de cet acteur du Livre ou de la Lecture comporte une erreur ou manque de précisions ? N'hésitez pas à nous contacter pour nous le signaler !